大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于衡阳鱼池水泵设备维修的问题,于是小编就整理了1个相关介绍衡阳鱼池水泵设备维修的解答,让我们一起看看吧。
谁能解释下王夫之的《清平乐·咏雨》这首词。本人感觉写得真好,但意思不甚明白?
《清平乐·咏雨》(王夫之)简臆
归禽响暝,隔断南枝径。不管垂杨珠泪迸,滴碎荷声千顷。随波赚杀鱼儿,浮萍乍满清池。誰信碧云深处,夕阳仍在天涯。
"归禽"、"隔断"句。言暮雨阻禽归巢,故噪而思安。
"不管"、"滴碎"句。言柳絮离枝漂泊,垂杨本已洒泪,然雨仍加之,似助杨花流离也;千顷之荷(家园?),亦因雨而破"碎"也。
"随波"、"浮萍"句。古有"柳絮入水化生浮萍"之说。此句言雨助柳絮随波漂泊,化作浮萍,仍更漂泊也。
"誰信"、"夕阳"句。言高处于"碧云深处"者,誰能相信天下之人之物会有"雨"之苦?因为他们所居之高,故只见有夕阳,不见人间有受雨之苦者也。
全词总言"离家者不得归,有家者不得居",而在高位者又漠然无视。
归禽响暝,隔断南枝径。
不管垂杨珠泪进,滴碎荷声千顷。
随波赚杀鱼儿,浮萍乍满清池。
谁信碧云深处,夕阳仍在天涯?
是这一首吧?
读起来很费劲,尤其是用现代字发音很绕,不过还好。算是读进来了。
归禽响暝
归禽,就是指飞回来的鸟儿。比如高适《别王彻》“浮云暗长路,落日有归禽。”,显然这个“归禽”在这里暗指天色已晚。同时也暗含返回故乡,因为李白有一句“蠹政除害马,倾巢有归禽。”
响,特指发出声音。比如柳宗元《南涧中题》“羁禽响幽谷,寒藻舞沦漪。”
暝,指天色昏暗,照应前面的“归”字,可以理解为黄昏时分。
谢邀。
谁能解释下王夫之的《清平乐·咏雨》这首词。本人感觉写得真好,但意思不甚明白?
不得不说,王夫之这首词的流传度不广。为什么会这样呢?毕竟宋元明清词家作者高手频出,作品也异彩纷呈。这首《清平乐·咏雨》虽然文辞、内容兼备,但是相对于那些或高深、或浅白、或家国、或***的作品来说,这是一种更深层次的个人表达。这和时代动荡与个人经历有关,对王夫之来说,他的满腔志气,只能隐藏在笔墨之间。
这就是为什么我们读不明白的原因。
就像李商隐的诗,为什么我们容易理解错误?因为他并不真正想把自己的感情生活剖析给天下人看,他只是情到深处,叹个气,写首诗记录下来,给未来的自己回味。也就是说,像他们这类作品,创作的初衷就没有打算让读者读懂。或者说,读者的感受与他没有关系。
王夫之的情形与李商隐有些不同——他是反清的顽固派,在时代倾轧之下有很多东西不能明言。生于明末的王夫之经历了科举闻达、张献忠兵乱、李自成称帝、清兵入关、崇祯皇帝***、南明***建立、农民军反攻、永历***内斗、朱由榔被吴三桂绞杀、三藩之乱、吴三桂自立一系列的家国之乱。作为一个以天下事为己任的读书人,王夫之由于频繁参加抗清活动而被清廷通缉,不得不改名换姓、四处流离,直到晚年才著书立说、林下终老。但是也终身没有剃头易发,保存了***学者的最后一点尊严。
了解清楚背景和人物,再来看他这首词,我们的领悟就会要深刻一些。也许是时代相对唐宋离今天要近一些的缘故,这首词在语言上相对并不难懂:
《清平乐·咏雨》
归禽响暝,隔断南枝径。不管垂杨珠泪进,滴碎荷声千顷。
随波赚杀鱼儿,浮萍乍满清池。谁信碧云深处,夕阳仍在天涯?
到此,以上就是小编对于衡阳鱼池水泵设备维修的问题就介绍到这了,希望介绍关于衡阳鱼池水泵设备维修的1点解答对大家有用。